No se encontró una traducción exacta para أَسْبابُ الرَّاحَة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe أَسْبابُ الرَّاحَة

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Puede ser preciso aplicar otras medidas de apoyo para los proveedores tradicionales, por ejemplo, para ofrecer al comercio minorista un espacio mejor y otros servicios para los consumidores.
    وقد يلزم اتخاذ تدابير أخرى لدعم الموردين التقليديين، مثلاً إيجاد حيز أفضل أمام تجارة التجزئة وتوفير أسباب الراحة الأخرى للمستهلكين.
  • c) Suministrar agua limpia y salubre, servicios médicos y de salud adecuados y una vivienda digna a todas las personas, y tomar medidas para mejorar de manera constante dichas instalaciones y servicios;
    (ج) إتاحة مياه الشرب النقية والمأمونة والمرافق الطبية والصحية الكافية والمأوى اللائق لجميع الأشخاص، واتخاذ التدابير لتحسين المرافق وأسباب الراحة بصورة مستمرة؛
  • d) Ofrecer a las personas con discapacidades, los ancianos y demás personas desfavorecidas las prestaciones y servicios sociales que sean oportunos, justos y equitativos para cubrir sus necesidades;
    (د) منح الأشخاص المعوقين والمسنين وغيرهم من الأشخاص المحرومين ما يكون ملائماً وعادلاً ومنصفاً من مزايا اجتماعية وأسباب راحة لتلبية احتياجاتهم؛
  • Los servicios de apoyo también deben incluir diversas formas de cuidados temporales, tales como asistencia en el hogar o servicios de atención diurna directamente accesibles en la comunidad.
    كما ينبغي لخدمات الدعم أن تشمل أشكالاً مختلفة من الرعاية لتوفير أسباب الراحة، مثل المساعدة على الرعاية في البيت ومرافق الرعاية النهارية التي يمكن الاستفادة منها مباشرة على صعيد المجتمع المحلي.
  • En el párrafo 9 se indica que hay que promover el desarrollo social en todo el mundo para que "todos los hombres y mujeres, particularmente los que viven en la pobreza, puedan ejercer sus derechos, utilizar los recursos y compartir las responsabilidades que les permitan llevar vidas satisfactorias y contribuir al bienestar de sus familias, de sus comunidades y de la humanidad".
    وتنص الفقرة 9 على العمل على تعزيز التنمية الاجتماعية كي يتسنى لجميع الناس "رجالاً ونساءً، وبخاصة أولئك الذين يعانون الفقر، أن يمارسوا حقوقهم ويسخروا الموارد ويتقاسموا المسؤوليات التي تمكنهم من العيش الرضي والمساهمة في توفير أسباب الراحة لأسرهم ومجتمعاتهم وللبشرية جمعاء".
  • Al determinar el grado de dificultad de la vida en ese lugar, se tienen en cuenta también las condiciones locales en materia de seguridad y protección, atención de la salud, educación, vivienda, clima, aislamiento y disponibilidad de las comodidades básicas de la vida que resultan en un nivel de vida inferior al aceptable para el funcionario y su familia.
    وعند تحديد درجة المشقة، يولى الاعتبار للظروف المحلية من ناحية السلامة أو الأمن أو الرعاية الصحية أو التعليم أو السكن أو المناخ أو العزلة أو توفر أسباب الراحة الأساسية التي تؤدي إلى مستوى معيشي أقل مما يمكن قبوله بالنسبة للموظفين وأسرهم.